Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Paroisse Saint-Mary de Haute-Auvergne

Massiac -Cantal


Ne nous laisse pas entrer en tentation

Publié par p@roisse s@int M@ry sur 10 Novembre 2017, 14:36pm

Catégories : #Vu pour vous

Lors de son Assemblée plénière de printemps à Lourdes, la Conférence des évêques de France (CEF) a annoncé l’entrée en vigueur de la nouvelle traduction du « Notre Père » dans toute forme de liturgie publique, le premier dimanche de l’Avent, 3 décembre 2017. Nous en approchons…

Le nouveau « Notre Père » entrera en vigueur le 3 décembre

La modification du texte se situe dans le cadre de la traduction intégrale de la Bible en vue de la liturgie, confiée depuis 1996 à un groupe de biblistes et d’écrivains francophones. Mais seule la sixième demande de cette prière – « Et ne nous soumets pas à la tentation » – a été modifiée. Elle devient : « Et ne nous laisse pas entrer en tentation ».
Le « Notre Père », qui figure dans les évangiles selon saint Matthieu et saint Luc, est la seule prière que Jésus-Christ a transmise à ses disciples. Elle est donc très importante pour l’ensemble des chrétiens. Sa version actuelle est utilisée depuis 1966, à la suite d’un compromis œcuménique signé dans la foulée du concile Vatican II. Mais un problème était apparu d’un point de vue théologique à propos de la sixième demande.
En fait, le verbe grec « eisphérô » (Mt 6,13) qui signifie littéralement «porter dans», «faire entrer», aurait dû être traduit par « Ne nous induis pas en tentation » ou « Ne nous fais pas entrer en (dans la) tentation », ou encore « Ne nous introduis pas en tentation ».
Or la formulation de 1966 laissait supposer une certaine responsabilité de Dieu dans la tentation qui mène au péché, comme s’il pouvait être l’auteur du mal. Cette traduction pouvant prêter à confusion, il fallait donc un approfondissement théologique.
L’Église protestante unie de France (EPUdF), qui réunit luthériens et réformés, a elle aussi validé ce changement, lors de son synode national du printemps 2016. Mais, à ne pas douter, il faudra un peu de temps pour modifier le déroulé de notre prière. L‘Eglise aura, envers les fidèles qui ont prié ainsi pendant des décennies, beaucoup de sens pastoral.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Archives